Jump to content
xisto Community

Recommended Posts

Hey everyone,At Xisto, we wish you all have a great time with your families during this festive season!I have compiled a list of worldly languages of seasonal greetings =D! I love Google Translate =P.Chinese: 聖誕快樂English: Happy Holidays!Spanish: Feliz NavidadFrench: Joyeux NoëlDutch: Vrolijke KerstmisArabic: سعيد عيد مباركGerman: Frohe WeihnachtenGreek: Καλά ΧριστούγενναHebrew: שמח חנוכהItalian: Buon NataleJapanese: メリークリスマスKorean: 즐거운 성탄Vietnamese: Giáng sinh Vui vẻRussian: Веселое РождествоLituanian: Su šventom Kalėdom ir laimingų Naujų Metų!Serbian: Срећни празници!Klingon: yItIv QISmaSJava (programming language): System.out.println ("Happy Holidays!");Turing (programming language): put "HAPPY HOLIDAYS!"C/BASH: printf ("Happy Holidays!");C++: cout << "happy holidays";HTML: < p >HAPPY HOLIDAYS!< /p >PHP: echo 'Happy Holidays!';Cheers!xboxrulz

Share this post


Link to post
Share on other sites

I just saw this topic, Happy Holidays to everyone on the forum :mellow:Heh, xboxrulz, your list includes even my language, yeah, google translate is cool! even though sometimes it does not translate as it "should", but it does most of the work good. :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Happy NEW YEAR everyone!!! 2009 is almost here for me :mellow:


I want correct some words of you give
Chinese: 聖誕快樂--is not completely right
It should be as follows:
Chinese(Traditional): 聖誕快樂
Chinese(Simplified): 圣诞快乐

Share this post


Link to post
Share on other sites

I have compiled a list of worldly languages of seasonal greetings =D! I love Google Translate =P.

Good job, man !Now you need to do the same thing with "Happy new year 2009 for you and your family".
I can help with French version : "Bonne et heureuse Annee 2009"
Also HaĂŻtian creole version : "Bwa nan nin" (sorry, private joke)

Share this post


Link to post
Share on other sites

In half of language you have translate to "Happy Holiday" and in other half you have translate to "Happy Christmas" ;)In french : bonnes vacances (" happy vacations/holidays ")joyeuses fêtes (" happy celebrations/holidays ") ( new year and christmas)joyeux noël (" happy christmas ")bonne année (" happy new year ") ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks, Willpower.This means that we this post should have been far more exhaustive, all combinations of Merry Christmas and Happy new year should have been mentioned in each language :Merry Christmas and Happy New YearMerry ChristmasHappy New YearMerry Christmas and/or Happy New Year ;) And of course, only the "Happy New year" is valid, the "Merry Christmas" part is for people who will read this post next December.

Share this post


Link to post
Share on other sites

In half of language you have translate to "Happy Holiday" and in other half you have translate to "Happy Christmas" ;)
In french :
bonnes vacances (" happy vacations/holidays ")
joyeuses fĂŞtes (" happy celebrations/holidays ") ( new year and christmas)
joyeux noĂŤl (" happy christmas ")
bonne annĂŠe (" happy new year ")
;)


lol, i know, but in English, at least in Canada, it's proper to say happy holidays. However, in Quebec and other French speaking communities, it's Merry Christmas is the proper term.

xboxrulz

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.